On upozorava da vlast predaje prostor i zgrade, koji svjedoče o stradanju i otporu srpskog naroda, Džaredu Kušneru i da će cio projekat izazvati nove građanske nemire i tenzije širom zemlje.
Uz ovu ocjenu Sava Manojlovića, Financial Times navodi i da je upravo planirano rušenje i predaja u zakup kompleksa Generalštaba, za koji vlast izmjenama zakona pokušava da zaobiđe sve prepreke za izgradnju luksuznih zgrada na njegovim temeljima, postala centralna tačka sve većeg otpora projektu Džareda Kušnera u centru Beograda.
U taj posao rušenja objekata od kulturnog i nacionalnog značaja, koji su još uvek pod zaštitom, SNS vlast je uvukla državu Srbiju kako bi na kraju zajedno sa kompanijom Kušnera mogli nesmetano da se zidaju hotel i druge zgrade.
Međutim, radovi nijesu ni počeli, a demonstranti su na ulicama već i zbog samog pokušaja da se ukloni zaštita nad lokacijom, otvarajući novo žarište nezadovoljstva prema vlasti koju de fakto kontroliše Aleksandar Vučić piše Financial Times.
Protesti ne jenjavaju od novembra prošle godine zbog pogibije 16 ljudi pod nadstrešnicom, a posljednjih dana su eskalirali jer se priprema teren za rušenje zaštićenog kompleksa nekadašnjeg Ministarstva odbrane i Generalštaba, zgrade bombardovane 1999. i sačuvane kao kulturno dobro.
Studenti, koji su i pokrenuli talas protesta širom Srbije sa zahtevima za pravdu u slučaju nadstrešnice, sada pravdu sa građanima traže i za zaštićeno područje na kojem je Generalštab.
„Fizički ćemo stati ispred buldožera… Borba protiv mašina je posljednja opcija koju imamo.“ – kažu za Financial Times studenti koji u borbi za pravdu predvode narod godinu dana.
Iz Udruženja arhitekata Srbije su naveli da je vlada prekršila ustavne odredbe o očuvanju kulturnog nasljeđa. Prekršeni su, kako navode za Financial Times, i zakoni o gradnji, urbanizmu i zaštiti kulturnog nasleđa.
Izvor: Financial Times