Poslanica DPS-a Zoja Bojanić Lalović pitala je ministarku Jakšić-Stojanović da li Ministarstvo prosvjete nauke i inovacija MPNI ima podatke o broju prosvjetnih radnika koji nemaju riješeno stambeno pitanje i šta planira da preduzme u cilju rješavanja stambenog pitanja zaposlenih u prosvjeti?
“Rješavanje stambenih pitanja do sada se realizovalo preko stambene zadruge prosvjetnih radnika solidarno čije je osnivanje inicirano od strane tadašnjeg ministra 2002. godine”, navela je Jakšić Stojanović.
Ona je kazala da stambena zadruga ima 2320 zadrugara, a do sada je ukupno dodijeljeno 788 stambenih jedinica u 14 opština u Crnoj Gori, a 315 zadrugara je dobilo kredit za unapređenje stambenog pitanja.
Bojanić Lalović ističe da na sjeveru postoji veliki problem kada je u pitanju nastavni kadar koji predaje hemiju, matematiku…
“Znam da je rezultat vašeg rada otvaranje novog programa, ali trebalo je pribjegavati i nekim brzim rješenjima i obezbijediti sredstva koja bi privukla one koji imaju ovaj profil da se sele u te sredine i da učestvuju u radu”, istakla je poslanica DPS-a.
Jakšić Stojanović je kazala da je završen upisni rok na Univerzitetu Crne Gore, te da se na studijskom programu hemije u prvom roku prijavilo već 18 kandidata, biologije 30, učitelji u Nikšiću 61, predškolsko 112…
“U planu je osnivanje studijskog programa matematika za osnovne škole”, navela je Jakšić Stojanović.
Takođe, ministarka ističe da je Ministarvo usvojilo novi koncept stipendiranja, tako da je određeni iznos sredstava opredijeljen upravo za stipendiranje studenata koji završavaju nastavničke fakultete.
Jakšić Stojanović: Državljani Crne Gre više neće sami plaćati i dostavljati prevod dokumentacije i diploma
Potpredsjednik Skupštine Nikola Camaj smatra da bi bilo korisno razmotriti mogućnost da se u okviru ministarstva primijeni model službenog prevođenja diploma stečenih u Albaniju, Sjevernoj Makedioniji i Kosovu putem posebne organizacione jedinice ili angažovanih prevodilaca za albanski jezik.
“Na taj način bi se olakšao postupak priznavanja obrazovnih ustanova, smanjili troškovi koje građani snose za usluge sudskih tumača i doprinijelo efikasnijem ostrvarivanju prava na obarazovanje i zapošljavanje.
Jakšić Stojanović ističe da je Ministarstvo je u saradnji sa Univerzitetom iniciralo izmjene pravilnika o izjednačavanju inostrane kvalifikacije nivoa obrazovanja sa kvalifikacijom nivoa obrazovanja na Unuiverzitetu Crne Gore.
“Usvojena je najznačajnija izmjena Zakona. Državljani Crne Gore čija je dokumentacija izdata na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Crnoj Gori uključujući i albanski jezik više neće biti u obavezi da sami pribavljaju i dostavljaju prevod dokumentacije”, kazala je ona.
Kako je dodala, za potrebe ovog postupka prevod obezbjeđuje Univerzitet Crne Gore angažovanjem ovlaščenog prevodioca koji ispunjava sve zakonom propisane uslove.
U planu da škole u Crnoj Gori budu jednosmjenske i cjelodnevne
Poslanica Bošnjačke stranke Kenana Strujić Harbić pitala je da li postoji mogućnost da ministarstvo usvoji program sufinansiranja troškova produženog boravka za učenike od prvog do četvrtog razreda osnovnih škola?
“Strategijom reforme obrazovanja za destotogodišni period 2025-2035 postavili smo veoma ambiciozan cilj, a to je da škole u Crnoj Gori budu jednosmjenske i cjelodnevne”, istakla je Jakašić Stojanović.
Ona ističe da je planirano pilotiranje cjelodnevnih boravaka u školama na sjeveru, jugu i primorju.
Izvor: CdM